Saya akhirnya mendengar suara jatuh hujan
Dengan demikian dunia saya terbangun
Aku hanya takut perasaan saya akan membuat mata saya merah
Air mata perpisahan tak tertahankan kami jelas di kedua wajah kami
Romaji:
Zhú lí shàng tíngliúzhe qīngtíng
bōlí píng lǐ chā mǎn xiǎo xiǎo sēnlín
qīngchūn nènlǜ dé hěn xiānmíng
bǎiyèchuāng zhéshè de guāng yǐng
xiàng yǒuzhe xīnshì de yī zhāng biǎoqíng
ér nǐ dītóu chāi xìn
xiǎng zhīdào guānyú wǒ de shìqíng
qīngtái rù jìng yán xià fēnglíng
yáohuàng céngjīng
huíyì shì yī háng háng wúcóng jiǎnjiē de fēngjǐng
ài shǐzhōng niánqīng
ér wǒ tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
xiǎngqǐ nǐ yòng chún yǔ shuō àiqíng
xìngfú yě kěyǐ hěn ānjìng
wǒ fùchū yīzhí hěn xiǎoxīn
zhōngyú tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
yúshì wǒ de shìjiè bèi chǎo xǐng
jiù pà qíngxù hóngle yǎnjīng
bù shě de lèi zài bǐcǐ de liǎn shàng tòumíng
bǎiyèchuāng zhéshè de guāng yǐng
xiàng yǒuzhe xīn shì de yī zhāng biǎoqíng
ér nǐ dītóu chāi xìn
xiǎng zhīdào guānyú wǒ de shìqíng
ài zài guòjìng yuán fèn bù tíng
shuí zài dānxīn
chuāngtái shàng dī luò de yǔdī
qīng qiāozhe shāngxīn qīměi ér dòngtīng
ér wǒ tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
xiǎngqǐ nǐ yòng chún yǔ shuō àiqíng
rèliàn de shíkè zuì rènxìng
bùgù yīqiè de gěi yuēdìng
zhōngyú tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
yúshì wǒ de shìjiè bèi chǎo xǐng
fāxiàn nǐ shǐzhōng hěn kàojìn
mòmò de péi zài wǒ shēnbiān
tàidù jiāndìng
yǔ de shēngyīn
Translation:
Dragonflies stop over on the bamboo fence
The glass vase is full, it’s a mini forest
The tender green of youth is so bright
* The light and shadow refract from the blinds
An expression like that of someone with a lot on their mind
And you open the letter with your head down wanting to know about me
The moss comes into shot
At one time the wind chimes beneath the eaves swung about
The memories are rows of scenery that cannot be edited and spliced
Love has been young all along
And I hear the sound of falling rain
I remember you used lip language to talk about love
Happiness can also be very calm
I’ve always been careful with what I give
I finally hear the sound of falling rain
Thus my world was awakened
I’m just scared my feelings will make my eyes red
The tears of our unbearable parting is clear on both our faces
Repeat *
Love is in transit, our fate doesn’t stop, who’s worried about it?
The raindrops fall on the window sill, lightly tapping on my sadness
It’s a delight to hear but yet sad and beautiful
And I hear the sound of falling rain
I remember you used lip language to talk about love
In the moments of passion we are most headstrong
We make reckless promises
I finally hear the sound of falling rain
Thus my world was awakened
I discover you have been near all along
Silently by my side with a firm attitude
The sound of rain
Artikel keren lainnya:
Belum ada tanggapan untuk "VIDEO : Jay Chou 周杰倫【聽見下雨的聲音 Rhythm of the Rain】LYRIC & TRANSALTE ENG"
Post a Comment